Significado da palavra "marry in haste, repent at leisure" em português
O que significa "marry in haste, repent at leisure" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
marry in haste, repent at leisure
US /ˈmɛri ɪn heɪst, rɪˈpɛnt æt ˈliːʒər/
UK /ˈmæri ɪn heɪst, rɪˈpɛnt æt ˈlɛʒər/
Idioma
quem casa às pressas, arrepende-se devagar
if you marry someone too quickly, you may spend a long time regretting it
Exemplo:
•
They only met a month ago and are already engaged; they should remember that if you marry in haste, repent at leisure.
Eles se conheceram há apenas um mês e já estão noivos; deveriam lembrar que quem casa às pressas, arrepende-se devagar.
•
I know you love him, but don't rush into it; marry in haste, repent at leisure.
Eu sei que você o ama, mas não se apresse; quem casa às pressas, arrepende-se devagar.